Dalida – Gigi l’amoroso
https://www.youtube.com/watch?v=BmHEkiJVs-g
Dalida es cairota (nacida en El Cairo/Egipto), con nacionalidad francesa e italiana. Melenón rubio propio y una vida fascinante y controvertida que desembocó, hace poco, en su propio ‘biopic‘.
Ella, en 1974, instauró y transportó el neorrealismo italiano a la música pop, consiguiendo saltar a la cima de las listas de ventas con otro ‘biopic‘ de un chulo-gigoló-putón verbenero-partner-acompañante por horas, pero reflejado en copla pop cuya duración era de más de 7 minutos. La versionó en francés y en castellano y el resultado fue memorable para su cuenta de ahorros donde no le va a faltar, ya por siempre, el tinte rubio brillante, que le va a acompañar hasta el resto de su carrera (no de sus pantis, sí musical).
Andrés Pajares se atrevió a ‘versionarla/parodiarla’ en plan ‘agro-pop‘ -cuando este término ni existía- con su correspondiente señal en mis adoradas listas de ventas y por lo tanto de éxitos (os dejo testimonio abajo del todo).
Arriba os pongo la versión original en italiano y . . . ¡ojo! a continuación, la recreación en castellano del ‘todo a 100’ de Richard Gere en «American Gigolo«. ¡Canta Gigi, canta!
Dalida – Gigi l’amoroso (castellano)
Dalida – Gigi l’amoroso (francés)
Andrés Pajares– Gigi l’amoroso
Fíjate que a mí Gigi me cansa un pelín .A mí el temonazo de esta señora me parece «Laissez Moi Danser»; pero temazo de los gordos.
https://www.youtube.com/watch?v=MFOe5sGnQK0
No puedo con esta canción. Me recuerda a una serie de televisión horrible de los noventa que cuando se emborracjaban la cantaban. El caso es que no recuerdo qué serie era
Es una canción que se hace pesada pero el final es una explosión de emotividad superbestia.